L'oeil du hibou

Bernard Landreville, de Gatineau, a vraiment un oeil de hibou. Il a trouvé une erreur très bien cachée dans cette nouvelle émise par l'agence Associated Press et publiée par Radio-Canada.ca.
En effet, le nom officiel du « great grey owl » en français est « chouette lapone », anciennement « chouette cendrée », et non « grand hibou gris ». Si l'on tape « grand hibou gris » dans Google, on s'aperçoit que cette erreur de traduction est assez fréquente.
Il faut dire que la définition de « chouette lapone » dans le Grand dictionnaire terminologique débute par « très grand hibou gris »...
Ne manquez pas la chronique Séance d'orthographe tous les vendredis dans La Tribune.
Vous avez croqué des perles de toutes sortes? Vous pouvez nous les faire parvenir à l'adresse suivante : steve.bergeron@latribune.qc.ca.